La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 26:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

大衛就派人去探聽,知道掃羅果然來了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

就派人去打探消息,得知掃羅的追兵果然已到。

Ver Capítulo

新譯本

就派出探子,知道掃羅已經到了納康。

Ver Capítulo

中文標準譯本

大衛派出探子,得知掃羅確實來了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

就打發人去探聽,便知道掃羅果然來到。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

就打發人去探聽,便知道掃羅果然來到。

Ver Capítulo

和合本修訂版

大衛就派人去探聽,知道掃羅果然來了。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 26:4
4 Referencias Cruzadas  

「看哪!我差你們出去,如同羊進入狼羣,所以你們要機警如蛇,純真如鴿。


嫩的兒子約書亞從什亭暗中派兩個人作探子,說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個名叫喇合的妓女家裏,在那裏睡覺。


掃羅在荒野東邊的哈基拉山,在路旁安營。那時大衛住在曠野,看見掃羅到曠野來追趕他,


大衛起來,到掃羅安營的地方,看見掃羅和尼珥的兒子押尼珥元帥躺臥之處;掃羅睡在軍營裏,士兵安營在他周圍。