La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 20:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

約拿單回答掃羅說:「大衛懇求我允許他回伯利恆去,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

約拿單答道:「大衛懇求我讓他回到伯利恆,

Ver Capítulo

新譯本

約拿單回答掃羅:“大衛懇切地求我讓他回伯利恆去。

Ver Capítulo

中文標準譯本

約拿單回答掃羅:「大衛懇求我准許他回伯利恆。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

約拿單回答掃羅說:「大衛切求我容他往伯利恆去。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

約拿單回答掃羅說:「大衛切求我容他往伯利恆去。

Ver Capítulo

和合本修訂版

約拿單回答掃羅說:「大衛懇求我允許他回伯利恆去,

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 20:28
3 Referencias Cruzadas  

初二,大衛的座位還空着。掃羅對他兒子約拿單說:「耶西的兒子為何昨日、今日都沒有來用餐呢?」


說:『求你讓我去,因為我家在城裏有獻祭的事,我哥哥吩咐我去。如今我若在你眼前蒙恩,求你讓我去見我的兄弟。』所以大衛沒有來赴王的筵席。」


你父親若見我不在席上,你就說:『大衛懇求我允許他趕回本城伯利恆去,因為他全家在那裏獻年祭。』