La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 14:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

一座向北,對着密抹,一座向南,對着迦巴。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

北面的山峰面對密抹,南面的山峰面對迦巴。

Ver Capítulo

新譯本

一個高峰向北,與密抹相對,另一個向南,與迦巴相對。

Ver Capítulo

中文標準譯本

一峰在北,與米克瑪相對,一峰在南,與迦巴相對。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

一峯向北,與密抹相對,一峯向南,與迦巴相對。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

一峯向北,與密抹相對,一峯向南,與迦巴相對。

Ver Capítulo

和合本修訂版

一座向北,對著密抹,一座向南,對著迦巴。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 14:5
10 Referencias Cruzadas  

還有益轄、以利沙瑪、以利法列、


亞述王來到亞葉, 經過米磯崙, 在密抹安放輜重。


他們過了隘口, 要在迦巴住宿。 拉瑪戰兢, 掃羅的基比亞逃命。


撒母耳說:「你做了甚麼事啊?」掃羅說:「因為我見百姓離開我散去,你又不照所定的日期來到,而且非利士人已在密抹集合;


掃羅從以色列中選出三千人:二千跟隨掃羅在密抹和伯特利山區,一千跟隨約拿單在便雅憫的基比亞。其餘的百姓,掃羅打發他們各自回自己的帳棚去了。


非利士人的一隊駐軍出來,到密抹的隘口。


約拿單攻擊非利士人在迦巴的駐軍,非利士人聽見了這事。掃羅就在遍地吹角,說:「讓希伯來人都聽見。」


這日,以色列人擊殺非利士人,從密抹直到亞雅崙。但百姓非常疲乏,


約拿單要從隘口過到非利士駐軍那裏去。這隘口兩邊各有一座齒狀峭壁:一座名叫播薛,另一座名叫西尼;


約拿單對拿兵器的青年說:「來,我們過去到那些未受割禮之人的駐軍那裏,或者耶和華為我們施展能力,因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」