La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 14:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那日,耶和華使以色列人得勝,戰爭一直打到伯‧亞文。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶和華在那天拯救了以色列人,戰事一直蔓延到伯·亞文。

Ver Capítulo

新譯本

那一天,耶和華拯救了以色列人。戰爭伸展到伯.亞文。

Ver Capítulo

中文標準譯本

那一天,耶和華拯救了以色列人。 戰爭延伸到伯亞文。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那日,耶和華使以色列人得勝,一直戰到伯‧亞文。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那日,耶和華使以色列人得勝,一直戰到伯‧亞文。

Ver Capítulo

和合本修訂版

那日,耶和華使以色列人得勝,戰爭一直打到伯‧亞文。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 14:23
12 Referencias Cruzadas  

耶和華並沒有說要將以色列的名從天下塗抹,卻要藉約阿施的兒子耶羅波安拯救他們。


他們卻站在那塊田的中間,防守那田,擊敗了非利士人。耶和華大獲全勝。


這樣,耶和華救希西家和耶路撒冷的居民脫離亞述王西拿基立的手,也脫離一切仇敵的手,又賜他們四境平安。


那一日,耶和華拯救以色列脫離埃及人的手。以色列人看見埃及人死在海邊。


我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華—他們的 神得救;我必不讓他們靠弓、刀、戰爭、馬匹與騎兵得救。」


因為與你們同去的是耶和華—你們的 神,他要為你們與仇敵作戰,拯救你們。』


約書亞從耶利哥派人往伯特利東邊,靠近伯‧亞文的艾城去,對他們說:「你們上去窺探那地。」那些人就上去窺探艾城。


耶和華為他們興起士師,耶和華與士師同在。士師在世的一切日子,耶和華拯救他們脫離仇敵的手。耶和華因他們受欺壓迫害所發出的哀聲,就憐憫他們。


你們今日卻厭棄救你們脫離一切災禍和患難的 神,對他說:『求你立一個王治理我們。』現在你們應當按支派和宗族站在耶和華面前。」


非利士人集合,要與以色列人作戰。他們有戰車三萬輛,騎兵六千,士兵像海邊的沙那樣多。他們上來,在伯‧亞文東邊的密抹安營。


「明日這時候,我必使一個人從便雅憫地到你這裏來,你要膏他作我百姓以色列的君王。他必救我的百姓脫離非利士人的手,因為我眷顧我的百姓,他們的哀聲已上達於我。」