La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 14:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那藏在以法蓮山區的以色列眾人聽說非利士人逃跑,就出來緊緊地追擊他們。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那些躲在以法蓮山區的以色列人聽說非利士人潰逃,都出來緊緊地追殺他們。

Ver Capítulo

新譯本

那些躲藏在以法蓮山地的以色列眾人一聽見非利士人逃跑,也就在戰場上緊緊追趕他們。

Ver Capítulo

中文標準譯本

躲藏在以法蓮山地的所有以色列人,聽說非利士人逃跑了,也都到戰場上追擊敵人。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那藏在以法蓮山地的以色列人聽說非利士人逃跑,就出來緊緊地追殺他們。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那藏在以法蓮山地的以色列人聽說非利士人逃跑,就出來緊緊地追殺他們。

Ver Capítulo

和合本修訂版

那藏在以法蓮山區的以色列眾人聽說非利士人逃跑,就出來緊緊地追擊他們。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 14:22
4 Referencias Cruzadas  

從拿弗他利、亞設和瑪拿西全地來的以色列人被召來,追趕米甸人。


以色列人見自己危急,軍隊被圍攻,百姓就藏在山洞、叢林、巖隙、地窖和深坑中。


二人就讓非利士的駐軍看見。非利士人說:「看哪,希伯來人從躲藏的洞穴裏出來了!」


住平原那邊和約旦河那邊的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,就棄城逃跑。非利士人前來住在其中。