La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 10:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們會向你問安,給你兩個餅,你就從他們手中接過來。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們會問候你,送你兩個餅,你要把餅收下。

Ver Capítulo

新譯本

他們必向你問安,並且給你兩個餅,你要從他們手中接過來。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他們會向你問安,然後給你兩塊餅,你要從他們手中接過來。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們必問你安,給你兩個餅,你就從他們手中接過來。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們必問你安,給你兩個餅,你就從他們手中接過來。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們會向你問安,給你兩個餅,你就從他們手中接過來。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 10:4
4 Referencias Cruzadas  

五人轉身,進入米迦的家,來到那年輕利未人的房間,向他問安。


你從那裏往前走,到了他泊的橡樹那裏,會遇見三個往伯特利去敬拜 神的人:一個帶着三隻小山羊,一個帶着三個餅,一個帶着一皮袋酒。


然後你要到 神的山去,在那裏有非利士的駐軍。你到了城裏的時候,會遇見一隊先知從丘壇下來,前面有鼓瑟的、擊鼓的、吹笛的、彈琴的,他們都受感說話。


耶西把幾個餅和一皮袋酒,以及一隻小山羊,馱在驢上,由兒子大衛的手送給掃羅。