La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




提多書 3:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

好讓我們因他的恩得稱為義,可以憑着永生的盼望成為後嗣。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這樣,我們既然靠著祂的恩典被稱為義人,就可以成為後嗣,有永生的盼望。

Ver Capítulo

新譯本

使我們既然因著他的恩典得稱為義,就可以憑著永生的盼望成為後嗣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

使我們藉著他的恩典被稱為義, 可以照著永恆生命的盼望成為繼承人。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

好叫我們因他的恩得稱為義,可以憑着永生的盼望成為後嗣。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

好叫我們因他的恩得稱為義,可以憑着永生的盼望成為後嗣。

Ver Capítulo

和合本修訂版

好讓我們因他的恩得稱為義,可以憑著永生的盼望成為後嗣。

Ver Capítulo
Otras versiones



提多書 3:7
25 Referencias Cruzadas  

於是王要向他右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。


耶穌剛上路的時候,有一個人跑來,跪在他面前,問他:「善良的老師,我該做甚麼事才能承受永生?」


既是靠恩典,就不憑行為,不然,恩典就不再是恩典了。


如今卻蒙 神的恩典,藉着在基督耶穌裏的救贖,就白白地得稱為義。


所以我們認定,人稱義是因着信,不在於律法的行為。


所以,人作後嗣是出於信,因此就屬乎恩,以致應許保證歸給所有的後裔,不但歸給那屬於律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的人。亞伯拉罕所信的是那叫死人復活、使無變為有的 神,在這位 神面前亞伯拉罕成為我們眾人的父,如經上所記:「我已經立你作多國之父。」


做工的得工資不算是恩典,而是應得的;


若是兒女,就是後嗣,是 神的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,是要我們和他一同得榮耀。


從前你們中間也有人是這樣;但現在你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們 神的靈,已經洗淨,已經成聖,已經稱義了。


可是我們知道,人稱義不是因律法的行為,而是因信耶穌基督,我們也信了基督耶穌,為要使我們因信基督稱義,不因律法的行為稱義,因為,凡血肉之軀沒有一個能因律法的行為稱義。


既然你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的子孫,是照着應許承受產業的了。


可見,你不再是奴隸,而是兒子了,既然是兒子,就靠着 神也成為後嗣了。


願我們主耶穌基督自己,和那愛我們、開恩將永遠的安慰及美好的盼望賜給我們的父 神,


這真理是在盼望那無謊言的 神在萬古之先所應許的永生,


因為, 神救眾人的恩典已經顯明出來,


等候福樂的盼望,並等候至大的 神和我們的救主耶穌基督的榮耀顯現。


眾天使不都是事奉的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人服務的嗎?


因着信,挪亞既蒙 神指示他未見的事,動了敬畏的心,造了方舟,使他全家得救。藉此他定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。


因着信,他就在所應許之地作客,好像在異鄉,居住在帳棚裏,與蒙同一個應許的以撒和雅各一樣。


照樣, 神願意為那承受應許的人更有力地顯明他的旨意不可更改,他以起誓作保證。


我親愛的弟兄們,請聽, 神豈不是揀選了世上的貧窮人,使他們在信心上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?


同樣,你們作丈夫的,要按情理跟妻子共同生活,體貼女性是比較軟弱的器皿;要尊重她,因為她也與你一同承受生命之恩。這樣,你們的禱告就不會受阻礙。