La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




彼得前書 5:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

不要轄制所託付你們的羣羊,而是要作他們的榜樣。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

不要轄制託付給你們的羊群,而是要做群羊的榜樣。

Ver Capítulo

新譯本

也不是要轄制託付你們的羊群,而是作他們的榜樣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

也不要壓制所分配給你們的那些人,而要做羊群的榜樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

也不是轄制所託付你們的,乃是作羣羊的榜樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

也不是轄制所託付你們的,乃是作羣羊的榜樣。

Ver Capítulo

和合本修訂版

不要轄制所託付你們的群羊,而是要作他們的榜樣。

Ver Capítulo
Otras versiones



彼得前書 5:3
26 Referencias Cruzadas  

以耶和華為 神的,那國有福了! 耶和華揀選為自己產業的,那民有福了!


求你記念你古時得來的會眾, 就是你所贖、作你產業支派的, 並記念你向來居住的錫安山。


瘦弱的,你們不調養;有病的,你們不醫治;受傷的,你們未包紮;被逐的,你們不去領回;失喪的,你們不尋找;卻用暴力嚴嚴地轄制牠們。


求你在迦密的樹林中, 以你的杖牧放你獨居的民, 你產業中的羊羣; 願他們像古時一樣, 牧放在巴珊和基列。


你和你的兒子要謹守祭司的職分,負責一切關於祭壇和幔子內的事。我把祭司的職分賜給你們,作為賞賜好事奉我;凡挨近的外人必被處死。」


我給你們作了榜樣,為要你們照着我為你們所做的去做。


聖靈立你們作全羣的監督,你們就當為自己謹慎,也為全羣謹慎,牧養 神的教會,就是他用自己血所買來的。


然而,照主的安排,女人不可沒有男人,男人也不可沒有女人。


亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?我們都是 神的執事,藉着我們,你們信了;這不過是照着主給各人的恩賜去做罷了。


因為我們是 神的同工,而你們是 神的田地、 神的房屋。


我們並不是要控制你們的信心,而是要作你們的同工,讓你們得快樂,因為你們在信仰上已經站得穩了。


我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。


因為耶和華的份是他的百姓, 他的產業就是雅各。


弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些效法我們榜樣的人。


你們從我所學習的,所領受的,所聽見的,所看見的事,你們都要繼續去做,賜平安的 神就必與你們同在。


從此你們作了馬其頓和亞該亞所有信主的人的榜樣。


這並不是因我們沒有權柄,而是要給你們作榜樣,好讓你們效法我們。


不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。


你要顯出自己是好行為的榜樣,在教導上要正直、莊重,


不過,你們是被揀選的一族,是君尊的祭司,是神聖的國度,是屬 神的子民,要使你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。