La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




希伯來書 9:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

原來連第一個約都有敬拜的禮儀和屬世界的聖幕。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

第一個約有敬拜的禮儀和地上的聖幕。

Ver Capítulo

新譯本

前約也有它敬拜的規例,和屬世界的聖所。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這樣,第一個約也包括了事奉禮的規定和地上的聖所,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

原來前約有禮拜的條例和屬世界的聖幕。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

原來前約有禮拜的條例和屬世界的聖幕。

Ver Capítulo

和合本修訂版

原來連第一個約都有敬拜的禮儀和屬世界的聖幕。

Ver Capítulo
Otras versiones



希伯來書 9:1
14 Referencias Cruzadas  

他們要為我造聖所,使我住在他們中間。


他們若因自己所做的一切感到羞愧,你就要將殿的規模、樣式、出口、入口,以及有關整體規模的條例、禮儀、律法指示他們,在他們眼前寫下,使他們遵照殿整體的規模和條例去做。


你們要遵守我的吩咐,免得你們隨從那些可憎的習俗,就是在你們之前的人所做的,玷污了自己。我是耶和華—你們的 神。」


他們要遵守我的吩咐,免得因褻瀆聖物,擔當自己的罪而死。我是使他們分別為聖的耶和華。


他們不可留一點食物到早晨;羔羊的骨頭一根也不可折斷。他們要照逾越節的一切律例守這節。


他們兩人在 神面前都是義人,遵行主的一切誡命和條例,沒有可指責的。


他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法的頒佈、敬拜的禮儀、應許都是給他們的。


你們要謹慎,免得有人用他的哲學和虛空的廢話,不照着基督,而是照人間的傳統和世上粗淺的學說,把你們擄去。


既然 神提到「新的約」,那麼第一個約就成為舊的了;而那漸舊漸衰的必然很快消逝了。


在聖所,就是在真帳幕裏作僕役;這帳幕是主所支搭的,不是人所支搭的。


第一個約若沒有瑕疵,就無須尋求第二個約了。


因為基督並沒有進了人手所造的聖所—這不過是真聖所的影像—而是進到天上,如今為我們出現在 神面前。