La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




希伯來書 11:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因着信,以撒指着將來的事給雅各、以掃祝福。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因為信心,以撒指著將來的事為雅各和以掃祝福。

Ver Capítulo

新譯本

因著信,以撒給雅各和以掃祝福,論到將來的事。

Ver Capítulo

中文標準譯本

同樣因著信,以撒指著將來的事祝福了雅各和以掃。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

以撒因着信,就指着將來的事給雅各、以掃祝福。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

以撒因着信,就指着將來的事給雅各、以掃祝福。

Ver Capítulo

和合本修訂版

因著信,以撒指著將來的事給雅各、以掃祝福。

Ver Capítulo
Otras versiones



希伯來書 11:20
3 Referencias Cruzadas  

照我所愛的做成美味,拿來給我吃,好讓我在未死之前為你祝福。」