尼希米記 7:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 城牆修完,我安了門扇,門口的守衛、歌唱的和利未人都已派定。 Más versiones當代譯本 城牆建完、門扇安好、殿門守衛、歌樂手和利未人都已指派妥當後, 新譯本 城牆建成後,我就裝上門扇,委派了守門的、歌唱者和利未人, 新標點和合本 上帝版 城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的,和利未人都已派定。 新標點和合本 神版 城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的,和利未人都已派定。 和合本修訂版 城牆修完,我安了門扇,門口的守衛、歌唱的和利未人都已派定。 《現代中文譯本2019--繁體版》 現在城牆已經修建好,城門也安置好了;聖殿守衛、詩班隊員,和其他利未人的工作也都指派妥當。 |
他們到了耶路撒冷 神殿的第二年,二月的時候,撒拉鐵的兒子所羅巴伯,約薩達的兒子耶書亞和其餘的弟兄,就是祭司和利未人,以及所有被擄歸回耶路撒冷的人,就開工建造;他們派二十歲以上的利未人,監督建造耶和華殿的工作。