La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




士師記 20:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我把我的妾切成塊,分送到以色列得為業的全地,因為基比亞人在以色列中做了邪惡可恥的事。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我就把她的屍體切成塊,送到以色列的各個地區,因為基比亞人做了邪惡、無恥的事。

Ver Capítulo

新譯本

我就把我的妾切成塊子,送到以色列的各地業,因為基比亞人在以色列中行了極羞恥的惡事。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是我扶住我的妾,把屍體切成塊,送到以色列得為繼業的全境,因為基比亞人在以色列做了淫穢醜惡的事。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我就把我妾的屍身切成塊子,使人拿着傳送以色列得為業的全地,因為基比亞人在以色列中行了兇淫醜惡的事。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我就把我妾的屍身切成塊子,使人拿着傳送以色列得為業的全地,因為基比亞人在以色列中行了兇淫醜惡的事。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我把我的妾切成塊,分送到以色列得為業的全地,因為基比亞人在以色列中做了邪惡可恥的事。

Ver Capítulo
Otras versiones



士師記 20:6
9 Referencias Cruzadas  

雅各的兒子們聽見這事,就從田野回來,人人悲憤,十分惱怒,因示劍在以色列中做了醜事,與雅各的女兒同寢,這本是不該做的事。


「在這一切的事上,你們都不可玷污自己,因為我在你們面前所逐出的列國,在這一切的事上玷污了自己。


你們要遵守我的吩咐,免得你們隨從那些可憎的習俗,就是在你們之前的人所做的,玷污了自己。我是耶和華—你們的 神。」


被選的人有當滅之物在他那裏,他和他所有的必被火焚燒,因為他違背了耶和華的約,又因他在以色列中做了愚妄的事。」


他們心裏歡樂的時候,看哪,城中的無賴圍住房子,連連叩門,對老人,這家的主人說:「把那進你家的人帶出來,我們要與他交合。」


這家的主人出來對他們說:「弟兄們,不要做這樣的惡事。這人既然進了我的家,你們就不要做這樣可恥的事。


到了家裏,他拿刀,抓住他的妾,把她的屍身切成十二塊,分送到以色列全境。


我們要在以色列各支派中,一百人選十人,一千人選一百人,一萬人選一千人,為那到便雅憫的迦巴去的士兵運糧;因為基比亞在以色列中行了可恥的事。」