La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




士師記 17:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那時,以色列中沒有王,各人照自己眼中看為對的去做。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那時,以色列沒有王,人人各行其是。

Ver Capítulo

新譯本

在那些日子,以色列中沒有王,各人都行自己看為對的事。

Ver Capítulo

中文標準譯本

在那些日子,以色列沒有王,各人做自己眼中看為正的事。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那時以色列中沒有王,各人任意而行。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那時以色列中沒有王,各人任意而行。

Ver Capítulo

和合本修訂版

那時,以色列中沒有王,各人照自己眼中看為對的去做。

Ver Capítulo
Otras versiones



士師記 17:6
13 Referencias Cruzadas  

以色列未有君王治理之前,這些是在以東地作王的。


他們說:「我們必能以舌頭取勝, 我們的嘴唇是自己的, 誰能作我們的主呢?」


愚妄人所行的,在自己眼中看為正直; 惟智慧人從善如流。


有一條路,人以為正, 至終成為死亡之路。


人一切所行的,在自己眼中看為純潔, 惟有耶和華衡量人的內心。


年輕人哪,你在年少時當快樂;在年輕時使你的心歡暢,做你心所願做的,看你眼所愛看的;卻要知道,為這一切, 神必審問你。


你們不可做像我們今日在這裏所做的,各人行自己眼中看為正的一切事;


「耶和華在耶書崙作王; 百姓的眾領袖和以色列各支派一同歡聚。


那時,以色列中沒有王。但支派的人還在覓地居住,因為直到那日,他們還沒有在以色列支派中抽籤得地為業。


當以色列中沒有王的時候,有一個利未人寄居以法蓮山區的邊界,他娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。


那時,以色列中沒有王,各人照自己眼中看為對的去做。


說:「耶和華—以色列的 神啊,為何以色列中會發生這樣的事,使以色列今日缺了一個支派呢?」