La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多後書 4:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

這樣看來,死是在我們身上運作,生卻在你們身上運作。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因此,死亡籠罩著我們,而生命卻運行在你們身上。

Ver Capítulo

新譯本

這樣看來,死在我們身上運行,生卻在你們的身上運行。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這樣,死亡在我們裡面做工,而生命卻在你們裡面做工。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這樣看來,死是在我們身上發動,生卻在你們身上發動。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這樣看來,死是在我們身上發動,生卻在你們身上發動。

Ver Capítulo

和合本修訂版

這樣看來,死是在我們身上運作,生卻在你們身上運作。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多後書 4:12
9 Referencias Cruzadas  

我卻不以性命為念,只要走完我的路程,完成我從主耶穌所領受的職分,為 神恩典的福音作見證。


我們為基督的緣故成為愚拙的;你們在基督裏倒是聰明的。我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。


我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越愛你們,就越少得你們的愛嗎?


當我們軟弱而你們剛強時,我們也歡喜。我們所祈求的是:你們能成為完全人。


因為我們這活着的人常為耶穌被置於死地,使耶穌的生命在我們這必死的人身上顯明出來。


但我們既然有從同一位靈而來的信心,正如經上記着:「我信,故我說話」,我們也信,所以也說話;


我以你們的信心為供獻的祭物,我若被澆獻在其上也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。


因他為做基督的工作不顧性命,幾乎至死,為要補足你們供應我不夠的地方。


基督為我們捨命,我們從此就知道何為愛;我們也當為弟兄捨命。