La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 5:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

要把這樣的人交給撒但,使他的肉體敗壞,好讓他的靈魂在主的日子可以得救。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們要把這人交給撒旦去毀壞他的肉體,好使這人的靈魂在主耶穌再來的日子可以得救。

Ver Capítulo

新譯本

要把這樣的人交給撒但,敗壞他的身體,使他的靈魂在主的日子可以得救。

Ver Capítulo

中文標準譯本

把這樣的人交給撒旦,使他的肉體毀滅,好讓他的靈魂在主的日子可以得救。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。

Ver Capítulo

和合本修訂版

要把這樣的人交給撒但,使他的肉體敗壞,好讓他的靈魂在主的日子可以得救。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 5:5
23 Referencias Cruzadas  

耶和華對撒但說:「看哪,他在你手中,只要留下他的性命。」


求你派惡人轄制他, 派對頭站在他右邊!


你用杖打他, 就可以救他的性命免下陰間。


祭司若檢查,看哪,其上沒有白毛,也沒有深入皮膚內,而且災病減輕,祭司就要將他隔離七天。


耶穌說:「撒但,退去!因為經上記着: 『要拜主—你的 神, 惟獨事奉他。』」


主又說:「西門,西門!撒但要得着你們,好篩你們像篩麥子一樣;


要開他們的眼睛,使他們從黑暗中轉向光明,從撒但權下歸向 神;使他們因信我而得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』」


他也必堅固你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指責。


我們受審判的時候,就是被主管教,這樣就免得和世人一同被定罪。


至於外人有 神審判他們。如經上說:「要從你們中間把那邪惡的人趕出去。」


我已經預備好了,等你們完全順服的時候來懲罰所有不順服的人。


又恐怕我因所得的啟示太高深,就過於高抬自己,所以有一根刺加在我身上,就是撒但的差役來折磨我,免得我過於高抬自己。


所以,我不在你們那裏的時候,把這些話寫給你們,好使我見你們的時候不用照主所給我的權柄嚴厲地待你們;這權柄原是為造就人,而不是為摧毀人。


我深信,那在你們心裏動了美好工作的,到了耶穌基督的日子必完成這工作。


其中有許米乃和亞歷山大,我已經把他們交給撒但,讓他們學會不再褻瀆。


願主使他在那日能蒙主的憐憫。他在以弗所怎樣多服事我,你是清楚知道的。


等候並催促 神的日子來到。因為在那日,天要被火燒而消滅,天體都要被烈火熔化。


人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就要為他祈求, 神必將生命賜給他—有些人犯的罪是不至於死的;有的是至於死的罪,我不是說要為這罪祈求。