La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 2:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我說的話、講的道不是用委婉智慧的言語,而是以聖靈的大能來證明,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我說話、講道不是靠充滿智慧的雄辯之詞,而是靠聖靈的能力作明證,

Ver Capítulo

新譯本

我說的話、講的道,都不是用智慧的話去說服人,而是用聖靈和能力來證明,

Ver Capítulo

中文標準譯本

我說話、我傳道,不是藉著有智慧的說服性的話語,而是藉著聖靈和大能的明證,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,

Ver Capítulo

和合本修訂版

我說的話、講的道不是用委婉智慧的言語,而是以聖靈的大能來證明,

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 2:4
28 Referencias Cruzadas  

到處傳話的,洩漏機密; 口無遮攔的,不可與他結交。


這女子用許多巧言引誘他, 用諂媚的嘴唇催逼他。


我聽見許多的毀謗, 四圍都是驚嚇; 連我知己朋友都看着我跌倒: 「告他吧,我們要告他! 或者他被引誘, 我們就能勝他, 在他身上報仇。」


他們看見的是虛假,是謊詐的占卜,說是耶和華說的;其實耶和華並沒有差遣他們,他們卻指望那話必站立得住。


因為 神一切的旨意,我並沒有退縮不傳給你們的。


亞基帕對保羅說:「你想稍微勸一勸就能說服我作基督徒了嗎?」


願賜盼望的 神,因你們的信把各樣的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉着聖靈的能力大有盼望!


因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑老實人的心。


因為基督差遣我不是為施洗,而是為傳福音;並不是用智慧的言論,免得基督的十字架落了空。


弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣講 神的奧祕。


我們也講說這些事,不是用人的智慧所教的言語,而是用聖靈所教的言語,用屬靈的話解釋屬靈的事。


因為 神的國不在乎言語,而在乎權能。


廉潔、知識、堅忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、


我現在是要得人的心,還是要得 神的心呢?難道我在討人的喜歡嗎?我若仍舊想討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。


因為我們的福音傳到你們那裏,不僅在言語,也在能力,也在聖靈和充足的確信。你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。


他們得了啟示,知道他們所服事的不是自己,而是你們。那藉着從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事傳給你們;這些事連天使也都切望察看呢!


我們從前把我們主耶穌基督的大能和他來臨的事告訴你們,並不是隨從一些捏造出來的無稽傳說,我們是曾經親眼見過他的威榮的人。


他們說虛妄誇大的話,用肉體的情慾和淫蕩的事引誘那些剛脫離錯謬生活的人。


第七日,他們對參孫的妻子說:「你哄騙你的丈夫,為我們探出謎底來,否則我們就用火燒你和你的父家。你們請我們來,是不是要奪走我們所有的呢?」


非利士人的領袖上去,到那女子那裏,對她說:「請你哄騙參孫,探出他為何有這麼大的力氣,以及我們要用甚麼方法才能勝他,將他捆綁制伏。我們就每人給你一千一百塊銀子。」