La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 1:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他也必堅固你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指責。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我們的主耶穌基督必扶持你們到底,使你們在祂再來的日子無可指責。

Ver Capítulo

新譯本

他也必堅定你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指摘。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他也將使你們堅定到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指責。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他也必堅固你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指責。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 1:8
29 Referencias Cruzadas  

因為惡人的膀臂必折斷; 但耶和華扶持義人。


因為耶和華喜愛公平, 不撇棄他的聖民, 他們永蒙保佑; 但惡人的後裔必被剪除。


好像閃電從天這邊一閃直照到天那邊,人子在他的日子也要這樣。


人子顯現的日子也要這樣。


你是誰,竟評斷別人的僕人呢?他或站立或跌倒,自有他的主人在,而且他也必會站立,因為主能使他站穩。


惟有 神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照歷代以來隱藏的奧祕的啟示,堅固你們。


受造之物切望等候 神的眾子顯出來。


各人的工程必將顯露,因為那日子要將它顯明,有火把它暴露出來,這火要試煉各人的工程怎樣。


要把這樣的人交給撒但,使他的肉體敗壞,好讓他的靈魂在主的日子可以得救。


我們現在寫給你們的話,無非是你們所能誦讀、所能明白的,我也盼望你們真能徹底明白。


你們已經有幾分認識我們,在我們主耶穌的日子,你們會以我們為榮,正像我們也以你們為榮。


那在基督裏堅固我們和你們,並且膏抹我們的,就是 神。


好獻給自己,作榮耀的教會,毫無玷污、皺紋等類的缺陷,而是聖潔沒有瑕疵的。


使你們能分辨是非,在基督的日子作真誠無可指責的人,


我深信,那在你們心裏動了美好工作的,到了耶穌基督的日子必完成這工作。


但如今,他藉着他兒子肉身的死,已經使你們與他自己和好了,把你們獻在他的面前,成為聖潔,沒有瑕疵,無可指責。


照着你們所領受的教導,在他裏面生根建造,信心堅固,充滿着感謝的心。


好堅固你們的心,使你們在我們的主耶穌同他眾聖徒來臨的時候,在我們父 神面前,成為聖潔,無可指責。阿們!


因為你們自己明明知道,主的日子來到會像賊在夜間突然來到一樣。


無論藉着靈,藉着言語,藉着冒我的名寫的書信,說主的日子已經到了,不要輕易動心,也不要驚慌。


但主是信實的,他要堅固你們,保護你們脫離那邪惡者。


為這緣故,我也受這些苦難。然而,我不以為恥,因為我知道我所信的是誰,也深信他能保全他所交託我的,直到那日。


願主使他在那日能蒙主的憐憫。他在以弗所怎樣多服事我,你是清楚知道的。


那賜一切恩典的 神曾在基督裏召了你們,得享他永遠的榮耀,在你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們,建立你們。


但主的日子要像賊一樣來到;那日,天必在轟然一聲中消失,天體都要被烈火熔化,地和地上的萬物都要燒盡。


所以,親愛的,既然你們等候這些事,就要竭力使自己沒有玷污,無可指責,在主前和睦;