La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




加拉太書 5:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為在基督耶穌裏,受割禮不受割禮都沒有功效,惟獨使人發出仁愛的信心才有功效。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因為在基督耶穌裡,受不受割禮根本無關緊要,藉著愛表現出來的信心才至關重要。

Ver Capítulo

新譯本

因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮,都沒有用處,唯有那藉著愛表達出來的信,才有用處。

Ver Capítulo

中文標準譯本

因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮都沒有用處,只有藉著愛行出來的信仰才有用處。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

原來在基督耶穌裏,受割禮不受割禮全無功效,惟獨使人生發仁愛的信心才有功效。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

原來在基督耶穌裏,受割禮不受割禮全無功效,惟獨使人生發仁愛的信心才有功效。

Ver Capítulo

和合本修訂版

因為在基督耶穌裏,受割禮不受割禮都沒有功效,惟獨使人發出仁愛的信心才有功效。

Ver Capítulo
Otras versiones



加拉太書 5:6
22 Referencias Cruzadas  

因為他愛我們的民族,為我們建造會堂。」


如今常存的有信,有望,有愛這三樣,其中最大的是愛。


受割禮算不了甚麼,不受割禮也算不了甚麼,只要謹守 神的誡命就是了。


原來基督的愛激勵我們;因我們這樣斷定,一人既替眾人死,眾人就都死了;


其實,你們藉着信,在基督耶穌裏都成為 神的兒女。


不再分猶太人或希臘人,不再分為奴的自主的,不再分男的女的,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


受割禮或不受割禮都無關緊要,要緊的就是作新造的人。


願平安、慈愛、信心從父 神和主耶穌基督歸給弟兄們。


因為聽見你們對基督耶穌的信心,並對眾聖徒有的愛心。


在這事上並不分希臘人和猶太人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人、西古提人、為奴的、自主的;惟獨基督是一切,又在一切之內。


在我們的父 神面前,不住地記念你們因信心所做的工作,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的堅忍。


因着信,亞伯拉罕蒙召的時候就遵命出去,往將來要承受為基業的地方去;他出去的時候還不知往哪裏去。


這些從埃及出來的眾百姓都受過割禮;但是那些出埃及以後,在曠野的路上所生的眾百姓卻沒有受過割禮。


雖然你們沒有見過他,卻是愛他;如今雖看不見,你們卻因信他而有說不出來、滿有榮光的喜樂,