La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




加拉太書 3:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

可見,那有信心的人和有信心的亞伯拉罕一同得福。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

所以那些信的人必和有信心的亞伯拉罕一同蒙福。

Ver Capítulo

新譯本

這樣看來,有信心的人,必定和有信心的亞伯拉罕一同得福。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這樣,那些有信仰的人,與有信仰的亞伯拉罕一同蒙祝福。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

可見那以信為本的人和有信心的亞伯拉罕一同得福。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

可見那以信為本的人和有信心的亞伯拉罕一同得福。

Ver Capítulo

和合本修訂版

可見,那有信心的人和有信心的亞伯拉罕一同得福。

Ver Capítulo
Otras versiones



加拉太書 3:9
8 Referencias Cruzadas  

亞伯拉罕年紀老邁,耶和華在一切事上都賜福給他。


並且,他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,為使他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義,


所以,人作後嗣是出於信,因此就屬乎恩,以致應許保證歸給所有的後裔,不但歸給那屬於律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的人。亞伯拉罕所信的是那叫死人復活、使無變為有的 神,在這位 神面前亞伯拉罕成為我們眾人的父,如經上所記:「我已經立你作多國之父。」


也是為我們將來得算為義的人寫的,就是為我們這些信 神使我們的主耶穌從死人中復活的人寫的。


這是要使亞伯拉罕的福,因着基督耶穌臨到外邦人,使我們能因信得着所應許的聖靈。


既然你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的子孫,是照着應許承受產業的了。


弟兄們,你們是憑着應許作兒女的,如同以撒一樣。