La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 43:26 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

約瑟來到家裏,他們就把手中的禮物拿進屋裏給他,俯伏在地,向他下拜。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

約瑟回到家裡後,他們就把帶來的禮物獻給他,向他俯伏下拜。

Ver Capítulo

新譯本

約瑟回到家裡,他們就把手中的禮物帶進屋裡送給他,又俯伏在地向他下拜。

Ver Capítulo

中文標準譯本

約瑟到了家,他們就把手中的禮物帶進屋裡給他,並俯伏於地,向他下拜。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

約瑟來到家裏,他們就把手中的禮物拿進屋去給他,又俯伏在地,向他下拜。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

約瑟來到家裏,他們就把手中的禮物拿進屋去給他,又俯伏在地,向他下拜。

Ver Capítulo

和合本修訂版

約瑟來到家裏,他們就把手中的禮物拿進屋裏給他,俯伏在地,向他下拜。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 43:26
11 Referencias Cruzadas  

願萬民事奉你, 萬族向你下拜。 願你作你弟兄的主, 你母親的兒子向你下拜。 詛咒你的,願他受詛咒; 祝福你的,願他蒙祝福。」


他自己卻走到他們前面,一連七次俯伏在地才挨近他哥哥。


當時在埃及地掌權的人是約瑟,賣糧給各地眾百姓的就是他。約瑟的哥哥們來了,臉伏於地,向他下拜。


父親以色列對他們說:「如果必須如此,你們要這樣做:把本地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、堅果、杏仁各取一點,放在器皿裏,帶下去送給那人作禮物。


他們說:「你僕人,我們的父親平安,他還在。」於是他們低頭下拜。


住在曠野的必在他面前下拜, 他的仇敵必要舔土。


摩西迎接他的岳父,向他下拜,親他,彼此問安,然後進入帳棚。


經上寫着: 「主說,我指着我的永生起誓: 萬膝必向我跪拜; 萬口必稱頌 神。」