La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 40:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

關在監獄裏的這兩個人,就是埃及王的司酒長和司膳長,在同一個晚上各自做了一個夢,每個夢都有自己的解釋。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

一天晚上,關在監獄中的埃及王的酒侍和膳司兩人都做了夢,他們的夢各有不同的意思。

Ver Capítulo

新譯本

他們二人,就是被關在監裡的埃及王的酒政和膳長,同一夜各作了一個夢,二人的夢各有不同的解釋。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他們兩人,就是被囚在監獄裡的埃及王的司酒長和司膳長,在同一夜都做了夢,各有各的夢,各夢各有其解。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

被囚在監之埃及王的酒政和膳長二人同夜各做一夢,各夢都有講解。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

被囚在監之埃及王的酒政和膳長二人同夜各做一夢,各夢都有講解。

Ver Capítulo

和合本修訂版

關在監獄裏的這兩個人,就是埃及王的司酒長和司膳長,在同一個晚上各自做了一個夢,每個夢都有自己的解釋。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 40:5
18 Referencias Cruzadas  

夜間, 神在夢中來到亞比米勒那裏,對他說:「看哪,你要死了,因為你帶來的女人,她是有丈夫的女子!」


這些事以後,埃及王的司酒長和司膳長得罪了他們的主埃及王。


護衛長把他們交給約瑟,約瑟就伺候他們。他們被關了一段日子。


到了早晨,約瑟來到他們那裏看他們,看哪,他們很憂愁。


他們對他說:「我們各自做了一個夢,卻沒有人能講解。」約瑟對他們說:「解夢不是出於 神嗎?請你們把夢告訴我。」


我們兩人在同一晚上各做一夢,每個夢都有各自的解釋。


那夜王睡不着覺,吩咐人取歷史書,就是史籍,念給他聽,


於是稱為伯提沙撒的但以理驚駭片時,心意驚惶。王說:「伯提沙撒啊,不要因夢和夢的解釋驚惶。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢歸給恨惡你的人,這夢的解釋歸給你的敵人。


我做了一個夢,使我懼怕。我在床上的意念和腦中的異象,使我驚惶。


『術士的領袖伯提沙撒啊,我知道你裏頭有神聖神明的靈,甚麼奧祕都不能為難你。現在你要把我夢中所見的異象和夢的解釋告訴我。』


耶和華說:「你們要聽我的話:你們中間若有先知,我—耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話;