La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 30:38 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他把剝了皮的枝子對着羊羣,插在羊喝水的水溝和水槽裏。羊來喝水的時候,牠們彼此交配。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

然後把這些嫩枝插在羊喝水的水槽和水溝裡。羊群來喝水時互相交配。

Ver Capítulo

新譯本

然後把剝了皮的枝子插在水溝和水槽裡,枝子正對著來喝水的羊群。羊群來喝水的時候,就彼此交配。

Ver Capítulo

中文標準譯本

然後他把剝好的枝子插在水槽——羊群來喝水的槽裡,對著羊群。羊來喝水的時候,彼此交配。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

將剝了皮的枝子,對着羊羣,插在飲羊的水溝裏和水槽裏,羊來喝的時候,牝牡配合。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

將剝了皮的枝子,對着羊羣,插在飲羊的水溝裏和水槽裏,羊來喝的時候,牝牡配合。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他把剝了皮的枝子對著羊群,插在羊喝水的水溝和水槽裏。羊來喝水的時候,牠們彼此交配。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 30:38
3 Referencias Cruzadas  

雅各拿楊樹、杏樹、楓樹的嫩枝,把皮剝出白色的條紋,使枝子露出白色來。


羊對着枝子交配,就生下有紋的、有點的、有斑的來。


當肥壯的羊交配的時候,雅各就把枝子插在水溝裏,使羊對着枝子交配。