La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 27:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

現在拿你打獵的工具,就是箭囊和弓,到田野去為我打獵,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

現在,帶著你的弓箭去田野為我打些野味來,

Ver Capítulo

新譯本

你現在拿你打獵的用具,就是你的箭囊和弓,出到田野去為我打獵。

Ver Capítulo

中文標準譯本

現在拿上你的獵具,箭囊和弓,到田野去為我打些野味。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

現在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去為我打獵,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

現在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去為我打獵,

Ver Capítulo

和合本修訂版

現在拿你打獵的工具,就是箭囊和弓,到田野去為我打獵,

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 27:3
5 Referencias Cruzadas  

他在耶和華面前是個英勇的獵人,所以有話說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵人。」


照我所愛的做成美味,拿來給我吃,好讓我在未死之前為你祝福。」


人到那裏去,必帶弓箭,因為遍地長滿了荊棘和蒺藜。


「凡事我都可行」,但不是凡事都有益處。「凡事我都可行」,但無論哪一件,我都不受它的轄制。