La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 19:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

羅得懇切地請他們,他們就轉向他,進到他屋裏。羅得為他們預備宴席,烤無酵餅,他們就吃了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

羅得執意邀請他們,他們便跟著進了他家。羅得設宴款待他們,烤了無酵餅,他們就吃了。

Ver Capítulo

新譯本

但由於羅得再三的請求,他們才肯跟他回去,進了他的家。羅得為他們預備了筵席,烤了無酵餅,他們就吃了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

但羅得極力勸說他們,他們才轉往他那裡,進了他的家。羅得為他們預備宴席,烤了無酵餅,他們就吃了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

羅得切切地請他們,他們這才進去,到他屋裏。羅得為他們預備筵席,烤無酵餅,他們就吃了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

羅得切切地請他們,他們這才進去,到他屋裏。羅得為他們預備筵席,烤無酵餅,他們就吃了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

羅得懇切地請他們,他們就轉向他,進到他屋裏。羅得為他們預備宴席,烤無酵餅,他們就吃了。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 19:3
18 Referencias Cruzadas  

說:「看哪,我主,請你們轉到僕人家裏過夜,洗你們的腳,清早起來再上路。」他們說:「不!我們要在廣場上過夜。」


孩子漸漸長大,就斷了奶。以撒斷奶的那一天,亞伯拉罕擺設豐盛的宴席。


就對他說:「你這蒙耶和華賜福的人,請進來吧!為甚麼站在外面?我已經收拾了房屋,也為駱駝預備了地方。」


以撒為他們擺設宴席,他們就一起吃喝。


一日,以利沙經過書念,在那裏有一個富有的婦人強留他吃飯。此後,以利沙每次經過就轉到那裏去吃飯。


你們要吃無酵餅七日。第一日要把酵從你們各家中除去,因為從第一日到第七日,任何吃有酵之物的,必從以色列中剪除。


他們用埃及帶出來的生麵烤成無酵餅。這生麵是沒有發酵的;因為他們被催促離開埃及,不能躭延,就沒有為自己預備食物。


我告訴你們,雖不因他是朋友起來給他,也會因他不顧面子地直求,起來照他所需要的給他。


主人對僕人說:『你出去,到大街小巷強拉人進來,坐滿我的屋子。


利未在自己家裏為耶穌大擺宴席,有一大羣稅吏和別的人與他們一同坐席。


有人在那裏為耶穌預備宴席;馬大伺候,拉撒路也在同耶穌坐席的人中間。


所以,我們來守這節,不可用舊酵,就是不可用惡毒、邪惡的酵,只用純潔真實的無酵餅。


原來基督的愛激勵我們;因我們這樣斷定,一人既替眾人死,眾人就都死了;


不可忘記用愛心接待旅客,因為曾經有人這樣做,在無意中接待了天使。


基甸去預備一隻小山羊,用一伊法細麵做了無酵餅,將肉放在籃子裏,將湯盛在壺中,帶到他那裏,在橡樹下獻上。


婦人急忙把家裏的一頭肥牛犢宰了,又拿麵來揉,烤成無酵餅,