La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




利未記 24:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們把這人收押在監裏,等候耶和華指示的話。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們把他關押起來,等候耶和華的指示。

Ver Capítulo

新譯本

他們拘留看守那人,等候耶和華給他們的指示。

Ver Capítulo

中文標準譯本

人們把他拘押起來,等候耶和華給他們明確的指示。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們把那人收在監裏,要得耶和華所指示的話。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們把那人收在監裏,要得耶和華所指示的話。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們把這人收押在監裏,等候耶和華指示的話。

Ver Capítulo
Otras versiones



利未記 24:12
7 Referencias Cruzadas  

你若這樣做, 神也這樣吩咐你,你就能承受得住,眾百姓也可以和睦地回到自己的地方。」


耶和華吩咐摩西說:


他們把他收押在監裏,因為還不知道要怎樣懲罰他。


於是,摩西將她們的案件呈到耶和華面前。


摩西對他們說:「你們稍等,讓我去聽耶和華對你們有甚麼吩咐。」