La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




利未記 23:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

第一日要有聖會,任何勞動的工都不可做;

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

在除酵節的第一天,你們要舉行聖會,不可做日常工作。

Ver Capítulo

新譯本

第一天應當有聖會,甚麼勞碌的工你們都不可作。

Ver Capítulo

中文標準譯本

第一天要有神聖的聚會,任何日常工作都不可做。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

第一日當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做;

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

第一日當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做;

Ver Capítulo

和合本修訂版

第一日要有聖會,任何勞動的工都不可做;

Ver Capítulo
Otras versiones



利未記 23:7
8 Referencias Cruzadas  

第一日當有聖會,第七日也當有聖會。在這兩日,任何工作都不可做,只能預備各人的食物,這是惟一可做的工作。


在這一日,你們要宣告聖會;任何勞動的工都不可做。在你們一切的住處,這要成為你們世世代代永遠的定例。


任何勞動的工都不可做;要將火祭獻給耶和華。」


要將火祭獻給耶和華七日。第七日要有聖會,任何勞動的工都不可做。」


「七月初一,你們當有聖會;任何勞動的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。


「七月十五日,你們當有聖會;任何勞動的工都不可做,要向耶和華守節七天。