La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




利未記 23:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「以下是你們要按時宣告為聖會的耶和華的節期。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「以下是耶和華所定的節期,你們要在這些日子召開聖會。

Ver Capítulo

新譯本

“以下是耶和華的節日,你們在這些指定的日期要召集聖會。

Ver Capítulo

中文標準譯本

「以下是耶和華所定的節期,你們要在這些所定的節期宣告神聖的聚會。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華的節期,就是你們到了日期要宣告為聖會的,乃是這些。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華的節期,就是你們到了日期要宣告為聖會的,乃是這些。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

「以下是你們要按時宣告為聖會的耶和華的節期。」

Ver Capítulo
Otras versiones



利未記 23:4
9 Referencias Cruzadas  

並要在各城和耶路撒冷傳揚宣告說:「你們當出去,上山,把橄欖樹、野橄欖樹、番石榴樹、棕樹和各樣茂密樹的枝子取來,照着所寫的搭棚。」


「你們要記念這日,世世代代守這日為耶和華的節日,作為你們永遠的定例。


「一年三次,你要向我守節。


禍哉!亞利伊勒,亞利伊勒, 大衛安營的城, 任憑你年復一年, 節期照常循環,


有爭訟的事,他們應當審判,按我的典章審判。他們要在我的節期守我的律法和條例,也當以我的安息日為聖日。


「你要吩咐以色列人,對他們說:以下是我的節期,是你們要宣告為聖會的耶和華的節期。」


在這一日,你們要宣告聖會;任何勞動的工都不可做。在你們一切的住處,這要成為你們世世代代永遠的定例。


「這是耶和華的節期,就是你們要宣告為聖會的節期;要將火祭,就是燔祭、素祭、祭物和澆酒祭,按照每日的規定獻給耶和華。


看哪,在山上有報佳音、傳平安之人的腳蹤。 猶大啊,守你的節期, 還你的願吧! 因為惡人不再侵犯你, 他已滅絕淨盡了。