La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




利未記 20:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那人把兒女獻給摩洛,本地的百姓若假裝沒看見,不把他處死,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

如果那地方的人對此置之不理,沒有處死那人,

Ver Capítulo

新譯本

如果有人把他的兒子獻給摩洛,而本地的人掩目不看,不把他處死,

Ver Capítulo

中文標準譯本

當那人把他的兒女獻給摩洛時,如果這地的民眾對那人閉眼不管,不把他處死,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那人把兒女獻給摩洛,本地人若佯為不見,不把他治死,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那人把兒女獻給摩洛,本地人若佯為不見,不把他治死,

Ver Capítulo

和合本修訂版

那人把兒女獻給摩洛,本地的百姓若假裝沒看見,不把他處死,

Ver Capítulo
Otras versiones



利未記 20:4
9 Referencias Cruzadas  

他對王說:「耶和華如此說:『因你把我決定要消滅的人從你手中放走,所以你的命必代替他的命,你的百姓必代替他的百姓。』」


我也要向那人變臉,把他從百姓中剪除,因為他把兒女獻給摩洛,玷污了我的聖所,褻瀆了我的聖名。


我就要向這人和他的家人變臉,把他和所有跟隨他與摩洛行淫的人都從百姓中剪除。


世人蒙昧無知的時候, 神並不追究,如今卻吩咐各處的人都要悔改。


你都不可附和他,也不要聽從他。你的眼不可顧惜他,不可憐憫他,也不可袒護他。


因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉身逃跑,因為他們成了當滅的物。你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。


然而,有幾件事我要責備你,就是在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教唆巴勒將絆腳石放在以色列人面前,使他們吃祭過偶像之物,並且犯淫亂。