利未記 19:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華—你們的 神。 Más versiones當代譯本 你們每個人都必須孝敬父母,遵守我的安息日。我是你們的上帝耶和華。 新譯本 各人要孝敬父母,也要謹守我的安息日;我是耶和華你們的 神。 中文標準譯本 「你們每個人都要敬畏父母。你們要謹守我的安息日。我是耶和華你們的神。 新標點和合本 上帝版 你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華-你們的上帝。 新標點和合本 神版 你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華-你們的神。 和合本修訂版 你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華-你們的上帝。 |
你若禁止自己的腳踐踏安息日, 不在我的聖日做自己高興的事, 稱安息日為「可喜樂的」, 稱耶和華的聖日為「可尊重的」, 尊敬這日, 不走自己的道路, 不求自己的喜悅, 也不隨意說話;
萬軍之耶和華對你們說:「兒子孝敬父親,僕人敬畏主人;我既為父親,孝敬我的在哪裏呢?我既為主人,敬畏我的在哪裏呢?你們這些藐視我名的祭司啊!」你們卻說:「我們在何事上藐視你的名呢?」