La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀下 16:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那時,亞蘭王利汛和利瑪利的兒子以色列王比加上來攻打耶路撒冷,圍困亞哈斯,卻不能打勝。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

亞蘭王利汛和利瑪利的兒子以色列王比加前來攻打耶路撒冷,圍住亞哈斯,但屢攻不下。

Ver Capítulo

新譯本

那時,亞蘭王利汛與以色列王利瑪利的兒子比加上來攻打耶路撒冷。他們把亞哈斯圍困起來,卻不能戰勝他。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是,亞蘭王利汛會同利瑪利的兒子以色列王比加上來攻打耶路撒冷。他們圍困亞哈斯,卻不能戰勝。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

亞蘭王利汛和以色列王利瑪利的兒子比加上來攻打耶路撒冷,圍困亞哈斯,卻不能勝他。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

亞蘭王利汛和以色列王利瑪利的兒子比加上來攻打耶路撒冷,圍困亞哈斯,卻不能勝他。

Ver Capítulo

和合本修訂版

那時,亞蘭王利汛和利瑪利的兒子以色列王比加上來攻打耶路撒冷,圍困亞哈斯,卻不能打勝。

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀下 16:5
10 Referencias Cruzadas  

只留一個支派給他的兒子,使我僕人大衛在我所選擇立我名的耶路撒冷城那裏,在我面前常有燈光。


然而耶和華—他的 神因大衛的緣故,仍使大衛在耶路撒冷有燈光,立他兒子接續他作王,又堅立耶路撒冷。


在那些日子,耶和華開始差亞蘭王利汛和利瑪利的兒子比加去攻擊猶大。


因此,主自己要給你們一個預兆,看哪,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。


「這百姓既厭棄西羅亞緩流的水,喜歡利汛以及利瑪利的兒子,


在你的惡行顯露以前,那受了凌辱的亞蘭女兒們和亞蘭四圍非利士的女兒們,都在四圍藐視你。