La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀上 9:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

法老的女兒從大衛城上到所羅門為她建造的宮裏。那時,所羅門才建造米羅。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

法老的女兒從大衛城遷到為她建造的宮殿以後,所羅門動工興建米羅堡。

Ver Capítulo

新譯本

法老的女兒從大衛城搬到所羅門為她建造的宮裡以後,所羅門才重建米羅。

Ver Capítulo

中文標準譯本

在法老的女兒從大衛城遷到所羅門為她建造的宮殿之後,所羅門才修築了梯壘。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

法老的女兒從大衛城搬到所羅門為她建造的宮裏。那時,所羅門才建造米羅。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

法老的女兒從大衛城搬到所羅門為她建造的宮裏。那時,所羅門才建造米羅。

Ver Capítulo

和合本修訂版

法老的女兒從大衛城上到所羅門為她建造的宮裏。那時,所羅門才建造米羅。

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀上 9:24
8 Referencias Cruzadas  

然而大衛攻取了錫安的堡壘,就是大衛的城。


大衛住在堡壘裏,給它起名叫大衛城。大衛又從米羅往內,周圍建築。


他舉手攻擊王是因先前所羅門建造米羅,修補他父親大衛城缺口的這件事。


所羅門與埃及王法老結親,娶了法老的女兒,接她進入大衛城,直等到建完了自己的宮和耶和華的殿,以及耶路撒冷周圍的城牆。


廳後面的院內有所羅門自己住的宮殿,都用同樣的建造方式。所羅門又為所娶法老的女兒建造一座宮,建造方式與這廳一樣。


希西家奮勇自強,修築所有毀壞的城牆,升高城樓,又在城外築另一片城牆,堅固大衛城的米羅,製造許多兵器和盾牌。


所羅門把法老的女兒遷出大衛城,上到他為她建造的宮裏,因所羅門說:「耶和華約櫃所到之處都是聖地,所以我的妻子不可住在以色列王大衛的宮裏。」