La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀上 7:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

走廊柱子頂上的柱頂高四肘,刻着百合花。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

門廊的柱冠高一米八,形狀像百合花。

Ver Capítulo

新譯本

廊子裡柱頭上的柱頂,刻有百合花細工,一公尺八公寸。

Ver Capítulo

中文標準譯本

門廊裡柱子頂上的柱頭有百合花雕飾,高四肘。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

廊子的柱頂徑四肘,刻着百合花。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

廊子的柱頂徑四肘,刻着百合花。

Ver Capítulo

和合本修訂版

走廊柱子頂上的柱頂高四肘,刻著百合花。

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀上 7:19
5 Referencias Cruzadas  

殿裏一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽;香柏木上刻着野瓜和綻開的花。


他做了柱子,第一根柱子的柱頂上,周圍有兩行網子在柱子上面遮蓋柱頂,第二根柱頂也是這樣做。


兩根柱子上面有柱頂,柱頂靠近網子的圓凸面上,有石榴的行列環繞着,共二百個,第二個柱頂也是如此。


柱頂上刻着百合花。這樣,柱子的工程就完畢了。