La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀上 11:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

答比匿的妹妹給哈達生了一個兒子,叫基努拔。答比匿使基努拔在法老的宮裏斷奶,基努拔就與法老的眾子一同住在法老的宮裏。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們生了一個兒子,取名叫基努拔,由王后在宮中撫養,跟王子們在一起。

Ver Capítulo

新譯本

答比匿的妹妹給他生了一個兒子,名叫基努拔。答比匿使他在法老的宮中長大,基努拔就與法老的眾子一起住在法老的宮中。

Ver Capítulo

中文標準譯本

塔佩妮斯的妹妹給哈達生了兒子格努巴特,塔佩妮斯在法老的宮殿裡撫養他到斷奶,格努巴特就在法老的宮殿裡,與法老的兒子們在一起。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

答比匿的妹子給哈達生了一個兒子,名叫基努拔。答比匿使基努拔在法老的宮裏斷奶,基努拔就與法老的眾子一同住在法老的宮裏。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

答比匿的妹子給哈達生了一個兒子,名叫基努拔。答比匿使基努拔在法老的宮裏斷奶,基努拔就與法老的眾子一同住在法老的宮裏。

Ver Capítulo

和合本修訂版

答比匿的妹妹給哈達生了一個兒子,叫基努拔。答比匿使基努拔在法老的宮裏斷奶,基努拔就與法老的眾子一同住在法老的宮裏。

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀上 11:20
4 Referencias Cruzadas  

又說:「誰能預先對亞伯拉罕說,撒拉要乳養孩子呢?因為在他年老的時候,我為他生了一個兒子。」


哈達在法老眼前大蒙恩寵,法老就把王后答比匿的妹妹嫁給他。


哈達在埃及聽見大衛與他祖先同睡,約押元帥也死了,就對法老說:「請你讓我走,我要回本國去。」


斷奶之後,她就帶着孩子,連同一頭三歲的公牛,一伊法細麵,一皮袋酒,上示羅耶和華的殿去。那時,孩子還小。