La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 5:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們要把更重的工作加在這些人身上,使他們在其中勞碌,不去理會謊言。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們要加重他們的工作,他們就無暇再聽那些蠱惑人心的話了!」

Ver Capítulo

新譯本

你們要把更重的工作加在這些人的身上,好使他們專心作工,不聽謊言。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

你們要加重這些人的勞役,使他們忙於做工,而不去關注虛假的話語。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你們要把更重的工夫加在這些人身上,叫他們勞碌,不聽虛謊的言語。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們要把更重的工夫加在這些人身上,叫他們勞碌,不聽虛謊的言語。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們要把更重的工作加在這些人身上,使他們在其中勞碌,不去理會謊言。」

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 5:9
8 Referencias Cruzadas  

你說,你有打仗的計謀和能力,我看不過是空話。你到底倚靠誰,竟敢背叛我呢?


如風的言語有窮盡嗎? 或者甚麼惹動你回答呢?


監工和工頭出來對百姓說:「法老這樣說:『我不給你們草,


他們平時做磚的數目,你們仍舊向他們要,一點不可減少,因為他們是懶惰的,所以才呼求說:『讓我們去向我們的 神獻祭。』


何沙雅的兒子亞撒利雅和加利亞的兒子約哈難,以及所有狂傲的人,就對耶利米說:「你說謊!耶和華—我們的 神並沒有差遣你說:『你們不可進入埃及,在那裏寄居。』


然而我的言語和律例,就是我所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們的祖先嗎?他們就回轉,說:萬軍之耶和華定意按我們的所作所為對待我們,他也已經照樣行了。」


你們說:「事奉 神是枉然,我們遵守 神所吩咐的,在萬軍之耶和華面前哀痛而行,有甚麼益處呢?


不要被人虛浮的話欺騙了,因這些事, 神的憤怒必臨到那些悖逆的人。