La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 38:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前事奉之婦人的銅鏡做的。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他用在會幕門口服侍的婦女們的銅鏡造銅盆和盆座。

Ver Capítulo

新譯本

他用銅做洗濯盆,又用銅做盆座,是用那些在會幕門口服事的婦女的銅鏡做成的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他用會幕入口服事的女人的銅鏡做了一個銅盆和銅盆座。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子做的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子做的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前事奉之婦人的銅鏡做的。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 38:8
23 Referencias Cruzadas  

他又造十個銅盆,每盆的容量四十罷特,直徑四肘。在十個座上,每座安設一盆。


他又鑄一個銅海,周圍是圓的,直徑十肘,高五肘,用繩子量周圍是三十肘。


耶和華啊,我要洗手表明無辜, 才環繞你的祭壇;


耶和華吩咐摩西說:


燔祭壇和壇的一切器具、洗濯盆與盆座、


把槓穿過壇兩旁的環子,用來抬壇。他用板做壇,壇的中心是空的。


把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆裏盛水。


聽從我,天天在我門口守望, 在我門框旁等候的,那人有福了。


手鏡、細麻衣、頭飾、紗巾。


「在那日,因罪惡與污穢的緣故,必有一泉源為大衛家和耶路撒冷的居民而開。」


彼得在外面院子裏坐着,有一個使女前來,說:「你素來也是同那加利利人耶穌一起的。」


就寡居了,現在已經八十四歲。她不離開聖殿,禁食祈求,晝夜事奉 神。


耶穌對他說:「凡洗過澡的人不需要再洗,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」


彼得卻站在門外。大祭司所認識的那個門徒出來,對看門的使女說了一聲,就領彼得進去。


獨居無靠的真寡婦只仰賴 神,晝夜不住地祈求禱告。


這些事只不過是有關飲食和各種潔淨的規矩,是屬肉體的條例,它的功效是直到新次序的時期來到為止。


孩子們哪,不要讓人迷惑了你們;行義的才是義人,正如基督是義的。


以利年紀老邁,聽見他兩個兒子對以色列眾人所做一切的事,又聽見他們與會幕門前伺候的婦人同寢,