La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 37:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他用一他連得的純金做燈臺和燈臺的一切器具。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

造整座燈臺和燈臺的器具共用了六百八十兩純金。

Ver Capítulo

新譯本

他用了三十五公斤純金做燈臺和燈臺的一切器具。

Ver Capítulo

中文標準譯本

用一他連得純金做了燈檯和燈檯的一切器具。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他用一他連得的純金做燈臺和燈臺的一切器具。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 37:24
2 Referencias Cruzadas  

他用純金做燈臺的七盞燈,以及燈剪和燈盤。


他用金合歡木做香壇,長一肘,寬一肘,這壇是正方形的,高二肘。壇的四個翹角與壇接連一塊。