La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 37:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

環靠近邊緣,以便穿槓抬供桌。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

金環靠近外框,以便穿橫槓抬桌子。

Ver Capítulo

新譯本

環子靠近框子,是穿槓的地方,可以抬桌子。

Ver Capítulo

中文標準譯本

環靠近邊框,用來穿杠抬桌子。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

安環子的地方是挨近橫梁,可以穿槓擡桌子。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

安環子的地方是挨近橫梁,可以穿槓擡桌子。

Ver Capítulo

和合本修訂版

環靠近邊緣,以便穿槓抬供桌。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 37:14
4 Referencias Cruzadas  

供桌的四圍各做一掌寬的邊緣,邊緣周圍要鑲上金邊。


環要靠近邊緣,以便穿槓抬供桌。


他又鑄了四個金環,把環安在四個桌腳的四角上。


他用金合歡木做了兩根槓,包上金子,用來抬供桌。