La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 33:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

百姓一聽見這壞的信息,他們就悲哀,沒有人佩戴首飾。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

百姓聽見這壞消息,都非常哀傷,不再佩戴飾物了。

Ver Capítulo

新譯本

人民一聽見這凶信,就悲傷起來,也沒有人穿戴裝飾。

Ver Capítulo

中文標準譯本

百姓聽見這個壞消息就悲慟,沒有人佩戴裝飾。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

百姓聽見這凶信就悲哀,也沒有人佩戴妝飾。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

百姓聽見這凶信就悲哀,也沒有人佩戴妝飾。

Ver Capítulo

和合本修訂版

百姓一聽見這壞的信息,他們就悲哀,沒有人佩戴首飾。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 33:4
20 Referencias Cruzadas  

掃羅的孫子米非波設也下去迎接王。他自從王離開的那一日,直到王平安回耶路撒冷的日子,沒有修腳,沒有剃鬍鬚,也沒有洗衣服。


亞哈聽見這些話,就撕裂衣服,禁食,貼身穿着麻布,也睡在麻布上,沮喪地走來走去。


希西家王聽見了,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。


我一聽見這事,就撕裂衣服和外袍,拔了頭髮和鬍鬚,驚惶地坐着。


約伯就起來,撕裂外袍,剃了頭,俯伏在地敬拜,


他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,向空中撒塵土,落在自己的頭上。


以色列人離開何烈山以後,就把身上的首飾摘下來。


安逸的婦女啊,要戰兢; 無慮的女子啊,要顫慄, 要脫去衣服,赤着身體, 腰束麻布。


只可嘆息,不可出聲,不可辦理喪事;裹上頭巾,腳上穿鞋,不可摀着鬍鬚,也不可吃一般人的食物。」


你們頭要裹上頭巾,腳要穿上鞋;不可悲哀哭泣。你們必因自己的罪孽衰殘,相對嘆息。


那時沿海的君王都要從寶座下來,除去朝服,脫下錦衣,披上戰兢,坐在地上,不停發抖,為你而驚駭。


他們在床上呼號, 卻不誠心哀求我; 他們為求五穀新酒而聚集, 卻背叛我。


摩西對亞倫和他兒子以利亞撒和以他瑪說:「不可蓬頭散髮,也不可撕裂衣服,免得你們死亡,免得耶和華向全會眾發怒。但你們的弟兄以色列全家卻要為耶和華發出的火哀哭。


這消息傳到尼尼微王那裏,他就從寶座起來,脫下朝服,披上麻布,坐在灰中。


問萬軍之耶和華殿中的祭司,又問先知:「我當如歷年以來所行,在五月哭泣齋戒嗎?」


「你要向這地全體百姓和祭司說:『你們這七十年來,在五月、七月禁食悲哀,豈是真的向我禁食嗎?


全會眾大聲喧嚷,那夜百姓哭號。


摩西把這些話告訴以色列眾人,他們都極其悲哀。


耶和華擊殺伯‧示麥人,因為他們觀看他的約櫃。他擊殺了百姓七十人 。百姓因耶和華大大擊殺他們,就哀哭了。