La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 20:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「當記念安息日,守為聖日。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

要謹記安息日,守為聖日。

Ver Capítulo

新譯本

“要記念安息日,守為聖日。

Ver Capítulo

中文標準譯本

要記念安息日,把它分別為聖。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

「當記念安息日,守為聖日。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

「當記念安息日,守為聖日。

Ver Capítulo

和合本修訂版

「當記念安息日,守為聖日。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 20:8
22 Referencias Cruzadas  

到第七日, 神已經完成了造物之工,就在第七日安息了,歇了他所做一切的工。


神賜福給第七日,將它分別為聖,因為在這日, 神安息了,歇了他所做一切創造的工。


那些日子,我在猶大見有人在安息日踹醡酒池,搬運禾捆馱在驢上,又把酒、葡萄、無花果和各樣的擔子在安息日扛入耶路撒冷,我就在他們賣食物的那日警戒他們。


又使他們知道你的聖安息日,並藉你僕人摩西傳給他們誡命、律例、律法。


「六日你要做工,第七日要安息,使牛、驢可以歇息,也讓你使女的兒子和寄居的可以恢復精力。


耶和華對摩西說:


摩西召集以色列全會眾,對他們說:「這是耶和華吩咐你們遵行的事:


謹守安息日不予干犯, 禁止己手不作惡, 如此行、如此持守的人有福了!」


你若禁止自己的腳踐踏安息日, 不在我的聖日做自己高興的事, 稱安息日為「可喜樂的」, 稱耶和華的聖日為「可尊重的」, 尊敬這日, 不走自己的道路, 不求自己的喜悅, 也不隨意說話;


耶和華如此說:你們要謹慎,不可在安息日挑甚麼擔子進入耶路撒冷的城門,


也不可在安息日從家中挑擔子出去。無論何工都不可做,只要以安息日為聖日,正如我所吩咐你們祖先的。』


「你們若留意聽從我,在安息日不挑甚麼擔子進入這城的各門,只以安息日為聖日,在那日不做任何工作,這是耶和華說的,


且以我的安息日為聖。這日必在我與你們中間作記號,使你們知道我是耶和華—你們的 神。』


你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華—你們的 神。


你們要謹守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。


「六日要做工,第七日是完全安息的安息日,要有聖會;你們任何工都不可做。這是在你們一切的住處向耶和華當守的安息日。」


你們要謹守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。


以色列人還在曠野的時候,發現有一個人在安息日撿柴。


「『當守安息日為聖日,正如耶和華—你 神所吩咐的。