La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 7:39 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我們的祖宗不肯聽從,反棄絕他,他們的心轉向埃及,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「可是我們的祖先不肯聽從他,甚至棄絕他,心裡對埃及戀戀不捨。

Ver Capítulo

新譯本

我們的祖先不肯聽從他,反而把他推開,他們的心已經轉向了埃及,

Ver Capítulo

中文標準譯本

我們的祖先不肯順從,反而棄絕了他,甚至在心裡轉回埃及去,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我們的祖宗不肯聽從,反棄絕他,心裏歸向埃及,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我們的祖宗不肯聽從,反棄絕他,心裏歸向埃及,

Ver Capítulo

和合本修訂版

我們的祖宗不肯聽從,反棄絕他,他們的心轉向埃及,

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 7:39
15 Referencias Cruzadas  

所羅門就革除亞比亞他,不讓他作耶和華的祭司。這就應驗了耶和華在示羅論以利家所說的話。


他們在營中嫉妒摩西 和耶和華的聖者亞倫。


以色列人對他們說:「我們寧願在埃及地死在耶和華手中!那時我們坐在肉鍋旁,吃餅得飽。你們卻將我們領出來,到這曠野,要叫這全會眾都餓死啊!」


百姓在那裏口渴要喝水,就向摩西發怨言,說:「你為甚麼把我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女,以及牲畜都渴死呢?」


我們記得在埃及的時候,不花錢就可以吃魚,還有黃瓜、西瓜、韭菜、蔥、蒜。


百姓向 神和摩西發怨言,說:「你們為甚麼把我們從埃及領上來,使我們死在曠野呢?這裏沒有糧食,沒有水,我們厭惡這淡而無味的食物。」


那欺負鄰舍的人把他推開,說:『誰立你作我們的領袖和審判官呢?


先知的靈是順服先知的,


基列的妻子也給他生了幾個兒子。他妻子生的兒子長大後,就把耶弗他趕出去,說:「你不可在我們父家繼承產業,因為你是別的女人生的兒子。」