La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 26:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「從前我自己認為必須竭力反對拿撒勒人耶穌的名,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我自己也曾經認為應該盡一切可能反對拿撒勒人耶穌的名。

Ver Capítulo

新譯本

從前,我也認為應該多方敵對拿撒勒人耶穌的名。

Ver Capítulo

中文標準譯本

事實上,我自己曾經認為必須多做反對拿撒勒人耶穌之名的事,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,

Ver Capítulo

和合本修訂版

「從前我自己認為必須竭力反對拿撒勒人耶穌的名,

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 26:9
16 Referencias Cruzadas  

但他們要因我的名向你們做這一切的事,因為他們不認識差我來的那位。


於是保羅回答:「你們為甚麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」


保羅說:「我原是猶太人,生在基利家的大數,但在這城裏長大,在迦瑪列門下按着我們祖宗嚴緊的律法受教,熱心事奉 神,就如你們大家今日一樣。


我也曾迫害信奉這道路的人,置他們於死地,無論男女都捆綁,關在監裏。


我回答:『主啊!你是誰?』他對我說:『我就是你所迫害的拿撒勒人耶穌。』


我們看這個人如同瘟疫一般,是鼓動普天下所有的猶太人作亂的人,又是拿撒勒教派裏的一個頭目。


「如今,弟兄們,我知道你們做這事是出於無知,你們的官長也是如此。


彼得卻說:「金銀我都沒有,但我把我有的給你:奉拿撒勒人耶穌基督的名起來行走!」


掃羅不斷用威嚇兇悍的口氣向主的門徒說話。他去見大祭司,


我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」


我為他們作證,他們對 神有熱心,但不是按着真知識。


就熱心說,我是迫害教會的;就律法上的義說,我是無可指責的。


我從前是褻瀆、迫害、侮慢 神的人;然而我還蒙了憐憫,因為我是在不信、不明白的時候做的。


城裏的人對約阿施說:「把你的兒子交出來,我們要處死他,因為他拆毀了巴力的壇,砍下了壇旁的亞舍拉。」