La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 21:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我們遇見一隻船要往腓尼基去,就上船起航。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

在帕大喇遇到一艘開往腓尼基的船,就上了船。

Ver Capítulo

新譯本

遇見了一艘開往腓尼基的船,就上船起行。

Ver Capítulo

中文標準譯本

找到了一條開往腓尼基的船,就上船起航。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

遇見一隻船要往腓尼基去,就上船起行。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

遇見一隻船要往腓尼基去,就上船起行。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我們遇見一隻船要往腓尼基去,就上船起航。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 21:2
5 Referencias Cruzadas  

約拿卻起身,逃往他施去躲避耶和華。他下到約帕,遇見一條船要往他施去。約拿付了船費,就上船,與船上的人同往他施,為要躲避耶和華。


那些因司提反的事遭患難而四處分散的門徒,直走到腓尼基、塞浦路斯和安提阿。他們不向別人講道,只向猶太人講。


於是教會為他們送行。他們經過腓尼基、撒瑪利亞,沿途敘說外邦人歸主的事,使眾弟兄都非常歡喜。


我們望見塞浦路斯,就從南邊行過,往敘利亞去,在推羅上岸,因為船要在那裏卸貨。


在那裏,百夫長找到一隻亞歷山大的船要往意大利去,就叫我們上了那船。