La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 20:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

騷亂平定以後,保羅請門徒來,勸勉了他們,就辭別他們,往馬其頓去。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這場風波平息後,保羅召集眾門徒勉勵一番後,便辭別他們去了馬其頓。

Ver Capítulo

新譯本

騷亂平息以後,保羅派人把門徒請了來,勸勉一番,就辭別起行,往馬其頓去。

Ver Capítulo

中文標準譯本

騷亂平息以後,保羅請門徒們來,鼓勵一番,然後與他們告別,就出發往馬其頓省去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

亂定之後,保羅請門徒來,勸勉他們,就辭別起行,往馬其頓去。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

亂定之後,保羅請門徒來,勸勉他們,就辭別起行,往馬其頓去。

Ver Capítulo

和合本修訂版

騷亂平定以後,保羅請門徒來,勸勉了他們,就辭別他們,往馬其頓去。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 20:1
20 Referencias Cruzadas  

以色列年紀老邁,眼睛昏花,不能看見。約瑟領他們到他跟前,他就和他們親吻,抱着他們。


找着了,就帶他到安提阿去。他們足有一年和教會一同聚集,教導了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿開始的。


從那裏來到腓立比,就是馬其頓這一帶的一個重要城市,也是羅馬的駐防城。我們在這城裏住了幾天。


夜間,有異象向保羅顯現。有一個馬其頓人站着求他說:「請你過來,到馬其頓來幫助我們!」


這些事過後,保羅心裏決定要經過馬其頓、亞該亞,就往耶路撒冷去。他說:「我到了那裏以後,也必須到羅馬去看看。」


保羅下去,伏在他身上,抱着他,說:「你們不要慌亂,他還有氣呢!」


他走遍那一帶地方,用許多話勸勉門徒,然後來到希臘,


在那裏住了三個月。他快要坐船往敘利亞去的時候,猶太人設計害他,他就決定從馬其頓回去。


眾人痛哭,抱着保羅的頸項跟他親吻。


你們要以聖潔的吻彼此問安。基督的眾教會都向你們問安!


眾弟兄都向你們問安。要用聖潔的吻彼此問安。


我想穿越馬其頓;我經過了馬其頓後,就到你們那裏去,


你們要用聖潔的吻彼此問安。眾聖徒都向你們問安。


我們從前到了馬其頓的時候,身體沒有絲毫安寧,反而到處遭患難,外有紛爭,內有懼怕。


用聖潔的吻向眾弟兄問安。


我往馬其頓去的時候,曾勸你留在以弗所,好囑咐某些人不可傳別的教義,