La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 13:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們走遍全島,直到帕弗,在那裏遇見一個術士—猶太人的假先知,名叫巴耶穌。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們走遍全島,遠至帕弗,在那裡遇見一個猶太術士兼假先知巴·耶穌。

Ver Capítulo

新譯本

他們走遍全島,到了帕弗,遇見一個猶太人,名叫巴.耶穌,是個術士,又是個假先知。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他們走遍全島,直到帕福斯,遇見了一個名叫巴耶蘇的猶太人,是個行法術的假先知。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

經過全島,直到帕弗,在那裏遇見一個有法術、假充先知的猶太人,名叫巴‧耶穌。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

經過全島,直到帕弗,在那裏遇見一個有法術、假充先知的猶太人,名叫巴‧耶穌。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們走遍全島,直到帕弗,在那裏遇見一個術士—猶太人的假先知,名叫巴耶穌。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 13:6
24 Referencias Cruzadas  

耶和華問他:『用甚麼方法呢?』他說:『我要出去,在他眾先知的口中成為謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你去引誘他,必能成功。你出去,照樣做吧!』


這樣,掃羅為了他的不忠死了;因為他干犯耶和華,沒有遵守耶和華的話,又因他求問招魂的婦人,


「行邪術的女人,不可讓她存活。


「人若轉向招魂的和行巫術的,隨從他們行淫,我就要向這人變臉,把他從百姓中剪除。


若還有人說預言,生他的父母必對他說:『你不得存活,因為你假借耶和華的名說謊話。』生他的父母在他說預言時,要將他刺死。


耶穌回答他說:「約拿的兒子西門,你是有福的!因為這不是屬血肉的啟示你的,而是我在天上的父啟示的。


因為假基督和假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,如果可能,要把選民也迷惑了。


「你們要防備假先知。他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


他們到了耶利哥。耶穌同門徒並許多人離開耶利哥的時候,有一個討飯的盲人,是底買的兒子巴底買,坐在路旁。


保羅和他的同伴從帕弗開船,來到旁非利亞的別加,約翰卻離開他們,回耶路撒冷去了。


只是術士以呂馬(他的名字翻出來就是行法術的意思)敵對使徒,設法使省長遠離這信仰。


那樣的人是假使徒,行事詭詐,裝作基督的使徒。


從前雅尼和佯庇怎樣反對摩西,這等人也怎樣抵擋真理;他們的心地敗壞,信仰經不起考驗。


親愛的,一切的靈不可都信,總要察驗那些靈是否出於 神,因為有許多假先知已經來到世上。


那獸被擒拿了;那在獸面前曾行奇事、迷惑了接受獸的印記和拜獸像的人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活生生地被扔進燒着硫磺的火湖裏,