La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 10:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

現在你要派人往約帕去,請一位稱為彼得的西門來。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

如今你要派人去約帕,請一個叫西門·彼得的人來。

Ver Capítulo

新譯本

現在你要派人到約帕去,請那個名叫彼得的西門來。

Ver Capítulo

中文標準譯本

現在你要派人到約帕去,請一位稱為彼得的西門來。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

現在你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

現在你當打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來。

Ver Capítulo

和合本修訂版

現在你要派人往約帕去,請一位稱為彼得的西門來。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 10:5
10 Referencias Cruzadas  

他設立的十二個人有西門—耶穌又給他起名叫彼得,


於是安得烈領西門去見耶穌。耶穌看着他,說:「你是約翰的兒子西門,你要稱為磯法。」(「磯法」翻出來就是彼得。)


喊着問有沒有一位稱為彼得的西門住在這裏。


你要派人往約帕去,請那稱為彼得的西門來,他住在海邊一個皮革匠西門的家裏。』


辯論了許久後,彼得站起來,對他們說:「諸位弟兄,你們知道 神早已在你們中間揀選了我,讓外邦人從我口中得聽福音之道,而且相信。


夜間,有異象向保羅顯現。有一個馬其頓人站着求他說:「請你過來,到馬其頓來幫助我們!」


在約帕有一個女門徒,名叫大比大,翻出來的意思是多加;她廣行善事,多施賙濟。


呂大原與約帕相近;門徒聽見彼得在那裏,就派兩個人去見他,央求他說:「請快到我們那裏去,不要躭延。」


這事傳遍了約帕,就有許多人信了主。


此後,彼得在約帕一個皮革匠西門的家裏住了好些日子。