以賽亞書 62:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 你們當從門經過,經過, 預備百姓的路。 你們要修築,修築大道, 清除石頭, 為萬民豎立大旗。 Más versiones當代譯本 你們要出去,去城外, 為百姓修平道路。 你們要修築,修築大道, 清除石頭, 為萬民豎立旗幟。 新譯本 你們要經過,要從城門經過, 預備人民的道路; 你們要填高,要填高大道。 要撿去石頭、向萬民豎立旗幟。 中文標準譯本 通過,通過城門! 預備子民的道路! 築起,築起大道! 清除石頭, 為萬民高舉旗幟! 新標點和合本 上帝版 你們當從門經過經過, 預備百姓的路; 修築修築大道, 撿去石頭, 為萬民豎立大旗, 新標點和合本 神版 你們當從門經過經過, 預備百姓的路; 修築修築大道, 撿去石頭, 為萬民豎立大旗, 和合本修訂版 你們當從門經過,經過, 預備百姓的路。 你們要修築,修築大道, 清除石頭, 為萬民豎立大旗。 |
我要在他們中間顯神蹟,差遣他們當中的倖存者到列國去,就是到他施、普勒、以善射聞名的路德、土巴、雅完,和未曾聽見我名聲,未曾看見我榮耀的遙遠海島那裏去;他們必在列國中傳揚我的榮耀。