La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 42:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

看哪,先前的事已經成就, 現在我要指明新事, 告訴你們尚未發生的事。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

看啊,以前的預言都已應驗, 我現在要宣告新的預言, 把還未發生的事告訴你們。」

Ver Capítulo

新譯本

看哪!先前預言過的事已經成就了, 現在我說明新的事; 它們還沒有發生以前,我就先說給你們聽了。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

看哪!先前所預言的事已經應驗了, 現在我要宣告新的事, 在它們還沒有發生之前,我就要告知你們。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

看哪,先前的事已經成就, 現在我將新事說明, 這事未發以先,我就說給你們聽。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

看哪,先前的事已經成就, 現在我將新事說明, 這事未發以先,我就說給你們聽。

Ver Capítulo

和合本修訂版

看哪,先前的事已經成就, 現在我要指明新事, 告訴你們尚未發生的事。

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 42:9
16 Referencias Cruzadas  

只留一個支派給他的兒子,使我僕人大衛在我所選擇立我名的耶路撒冷城那裏,在我面前常有燈光。


看哪,我要行一件新事, 如今就要顯明,你們豈不知道嗎? 我必在曠野開道路, 在沙漠開江河。


「先前的事,我自古已說明, 已從我口而出, 是我所指示的; 我瞬間行事,事便成就。


所以,我自古就給你說明, 在事未成以先指示你, 免得你說:『這些事是我的偶像所行的, 是我雕刻的偶像和鑄造的神像所命定的。』


「你既已聽見,現在要察看這一切; 你們不是要說明嗎? 從今以後,我要指示你新事, 就是你所不知道的隱密事。


事情還沒有發生,我現在先告訴你們,讓你們到事情發生的時候好信我就是那位。


耶和華應許賜福給以色列家的話,一句都沒有落空,全都應驗了。