以賽亞書 42:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 我許久閉口不言,沉默不語; 現在我要像臨產的婦人,大聲喊叫, 呼吸急促而喘氣。 Más versiones當代譯本 「我已沉默多時,我克制不語, 現在我要像分娩的婦人一樣喊叫, 氣喘吁吁。 新譯本 我已經很久緘默不言, 閉口不語, 但現在我要像待產的婦人一樣呼喊, 我要急速地喘氣。 中文標準譯本 「我靜默不言,沉默克制,已經很久了; 但現在我要大喊, 像臨產的婦女那樣急促呼吸、喘氣。 新標點和合本 上帝版 我許久閉口不言,靜默不語; 現在我要喊叫,像產難的婦人; 我要急氣而喘哮。 新標點和合本 神版 我許久閉口不言,靜默不語; 現在我要喊叫,像產難的婦人; 我要急氣而喘哮。 和合本修訂版 我許久閉口不言,沉默不語; 現在我要像臨產的婦人,大聲喊叫, 呼吸急促而喘氣。 |
看哪,這些都寫在我面前。 我必不靜默,卻要施行報應, 將你們和你們祖先的罪孽 全都報應在後人身上; 因為他們在山上燒香, 在岡上褻瀆我, 我要按他們先前所行的,報應在他們身上; 這是耶和華說的。」