La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 38:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

看哪,我要使亞哈斯日晷上隨太陽前進的影子,往後退十度。」於是,在日晷上照下來的日影果然往後退了十度。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

祂要使亞哈斯日晷上的日影後退十度。」果然,日影後退了十度。

Ver Capítulo

新譯本

看哪!我要使亞哈斯日晷上那向前進的日影往後退十度。”於是那向前進的日影,果然在日晷上往後退了十度。

Ver Capítulo

中文標準譯本

看哪!我要使亞哈斯的日晷上前進的日影向後退十個刻度。』」於是日晷上前進的日影,果然向後退了十個刻度。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

就是叫亞哈斯的日晷,向前進的日影往後退十度。」於是,前進的日影果然在日晷上往後退了十度。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

就是叫亞哈斯的日晷,向前進的日影往後退十度。」於是,前進的日影果然在日晷上往後退了十度。

Ver Capítulo

和合本修訂版

看哪,我要使亞哈斯日晷上隨太陽前進的影子,往後退十度。」於是,在日晷上照下來的日影果然往後退了十度。

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 38:8
8 Referencias Cruzadas  

那些日子,希西家病得要死,就向耶和華禱告,耶和華應允他,賜他一個預兆。


但當巴比倫諸侯差遣使者來見希西家,詢問國中所發生的奇事時, 神離開他,要考驗他,好知道他心裏的一切。


猶大王希西家患病痊癒後的詩:


「你向耶和華—你的 神求一個預兆:在陰間的深淵,或往上的高處。」


法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他顯個來自天上的神蹟給他們看。


基甸對他說:「我若在你眼前蒙恩,求你給我一個證據,證明是你在跟我說話。