La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 6:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

將以色列人的屍首放在他們的偶像面前,把你們的骸骨拋散在祭壇的四周圍。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

使他們橫屍在你們的偶像面前,骸骨散在祭壇的四周。

Ver Capítulo

新譯本

我要把以色列人的屍體放在他們的偶像面前,又把你們的骸骨拋散在你們祭壇的周圍。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我也要將以色列人的屍首放在他們的偶像面前,將你們的骸骨拋散在你們祭壇的四圍。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我也要將以色列人的屍首放在他們的偶像面前,將你們的骸骨拋散在你們祭壇的四圍。

Ver Capítulo

和合本修訂版

將以色列人的屍首放在他們的偶像面前,把你們的骸骨拋散在祭壇的四周圍。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要使以色列人的屍體分散,把他們的骸骨散在祭壇四周。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 6:5
6 Referencias Cruzadas  

又打碎柱像,砍下亞舍拉,用人的骨頭填滿那地方。


約西亞轉頭,看見山上的墳墓,就派人取出墳墓裏的骸骨,燒在壇上,玷污了壇,正如從前耶羅波安在節期中站在壇旁時,耶和華藉神人所宣告的話。約西亞轉頭看見了宣告這些話的神人的墳墓。


他們在無可懼怕之處就大大害怕, 因為 神使那安營攻擊你之人的骨頭散開了。 你使他們蒙羞,因為 神棄絕了他們。


因此,看哪,日子將到,這地方不再稱為陀斐特和欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。他們要在陀斐特埋葬屍首,甚至無處可葬。這是耶和華說的。


他對我說:「人子啊,這是我寶座之地,是我腳掌所踏之地。我要住在這裏,住在以色列人中間直到永遠。以色列家和他們的君王不可再以淫行,或在高處以君王的屍首玷污我的聖名。